宿紫阁山北村翻译(宿紫阁山北村拼音)
很多小伙伴比较关心宿紫阁山北村翻译(宿紫阁山北村拼音),本文带大家一起看看宿紫阁山北村翻译(宿紫阁山北村拼音)。
《宿紫阁山北村》这首五言古诗,出自著名诗人白居易之手。该诗大约是在公元809年前后创作,作者在诗中直接揭露了宦官欺压百姓,目中无人的行为,文笔直截了当,没有任何修饰。《宿紫阁山北村》还是非常值得一读的,一起来感受下当时白居易到底是怀着一种怎样的心情,写下该诗的。
一、诗词原文
宿紫阁山北村
晨游紫阁峰,暮宿山下村。
村老见余喜,为余开一尊。
举杯未及饮,暴卒来入门。
紫衣挟刀斧,草草十余人。
夺我席上酒,掣我盘中飧。
主人退后立,敛手反如宾。
中庭有奇树,种来三十春。
主人惜不得,持斧断其根。
口称采造家,身属神策军。
“主人慎勿语,中尉正承恩!”
二、作品赏析
店主人是一位老人家,见多识广,看见客人文质彬彬,猜想他应该是一位在职的公务员,于是便与他聊了几句。没想到双方正谈得非常投机,诗人心情也很愉悦,正想开怀畅饮,忽然闯进来十几位紫衣暴卒。他们一进来就开始动手抢夺桌上的酒食,诗人毕竟只是一位文弱书生,只能眼睁睁地看着他们大摇大摆地喝酒、喧哗。从“夺我席上酒,掣我盘中飧”就可以看出这群人的强暴和老人的忍让和无奈。
可是接下来的事情更让诗人大吃一惊,他本以为这些人吃饱喝足就会离开,可是他们又来到院子里,看见“中庭有奇树”,立刻就要拿起斧头砍树。这可是店主人“种来三十春”的“奇树”啊,主人自然是拼出老命也要守护,眼看就要出现家破人亡的惨相。诗人知道这些人都是“神策军”,也就是皇帝的御林军。这些人有恃无恐、仗势欺人,还到处为非作歹。而被这些暴卒称为“中尉”的头目,正被皇帝宠幸,经常指使他们以“采造家”的名义,到处抢劫。诗人纵然是一位左拾遗,却无法在皇帝面前扳倒他们,所以只能赶紧告诉老人,不要与他们计较。
白居易的这首诗通俗易懂,又充满深意。作者偶然碰到这次抢劫,又目睹了老人家的财产被毁坏,心中一定悲愤不已。可是作者并未发表一句议论,只是通过对事件的详细叙述,让读者去感受诗人从惊诧、愤慨、忍让,到最后无可奈何的心理变化过程。尤其是最后两句,非常耐人寻味,也为读者留下了丰富的想象空间。作者含蓄地指出,正因为皇帝的纵容,才有这些奴才的极度放肆,同时也抒写了诗人对大唐未来的隐忧!
更多宿紫阁山北村翻译(宿紫阁山北村拼音)请持续关注本站。